Skip to main content

Posts

Showing posts from June, 2016

An Interview with the Anonymous Author of ‘Through Algeria’

Thanks to Arab Lit in English for having run my "interview" with an anonymous 19th century authoress. In the autumn of 1859, an unaccompanied English lady left the UK to travel through Africa for the winter. Leaving Paris for Marseilles toward the end of October, she set sail heading for Algeria on a steamer with hundreds of other passengers. She arrived in Algiers after night-fall two days later and from the capital, her exploration of Algeria began, one that lasted several months. Post-travel, this tourist-explorer turned her observations of Algeria into a travel book that was published in 1863. Through Algeria , the travel tales and observations of this traveller, has come down to us today via Darf Publishers who reprinted it in 1984. Although the author is no longer alive, her first person account very much is. Vivacious, sharp and witty, her judgemental and conflicted text makes for a mine of information on the state of both Algeria and Europe barely 3...

Chronicles - Quiet Days in Algeria by journalists Adlene Meddi and Melanie Matarese

Fancy reading about Algeria in non-fiction form, away from linear political analyses or disconnected social studies ? Well you can with these short and daily chronicles written by Matarese and Meddi, two journalists who have written down their daily experiences of Algeria - from which Meddi is native and in which Matarese has lived in for 10 years. My review in French on HuffPost Algérie : Dans le champ des maisons d'édition indépendantes en France, les éditions Riveneuve se démarquent depuis leurs premières publications par leur intérêt pour "les littératures ouvertes sur le monde" et les "histoires de destins humains engagés ". Ainsi, Riveneuve publient depuis 2008 une collection intitulée "Jours Tranquilles", une série de récits d'auteurs qui ont précédemment mené leur lecteurs à découvrir autrement des villes comme Beyrouth, le Caire, Tunis, Kaboul, Ramallah, Gaza ou l'Est européen réunifié. C'est dans cette collection...

An Algerian spy novel in Arabic - Code from a mirage by Ismael Ben Saada

A code from a mirage (شيفرة من سراب)  by Ismael Ben Saada Chihab editions,  published in 2008, pp. 283. My review in French on TSA : L’histoire se situe en 1968. Yacoub Mayer, algérien de naissance, est un espion de la CIA. Il est souvent à Alger, une ville dépeinte comme un terrain de jeux d’espionnage internationaux. Lors d’un de ses séjours dans la capitale, il est soudainement accosté par Francesca, l’épouse de Cherif Khan, un ancien collègue. Elle lui transmet un message. Son époux veut le rencontrer en secret. Khan est aussi espion en Algérie. Durant la guerre d’indépendance, il avait été recruté par les services français et en avait profité pour transmettre des infos classifiées aux Algériens. À l’indépendance, Cherif Khan change de camp et travaille pour les Italiens... continue reading here ... ---- Very saddened to hear from his editor on 11 July that Ben Saada passed away.

Yasmina Khadra and Cuba - Khadra is back with a new novel

Yasmina Khadra's latest novel Dieu n'habite pas La Havane [God doesn't live in the Havana] will be released on August 18 simulaneously in Algeria and France (respectivally Casbah and Julliard). Want to have a hint of what you'll find in it? Here's my review on HuffPost Algerie: read here .